Cari amici di Animation-italien, prima di presentarvi gli argomenti di questa newsletter, qualche messaggio: - questi sono i giorni perfetti per visitare le città d'arte italiane: pochi turisti (italiani ed europei), prezzi bassi, nessun affollamento e clima gradevolissimo. Ad esempio ecco alcune foto di Venezia di sabato 20 e domenica 21 giugno: non perdete l'occasione! - poichè vorrei continuare a pubblicare questa newsletter anche in estate, se avete degli argomenti che vi interessano e che vorreste che io trattassi, compilate questo modulo e mandatelo. - mi potete aiutare a fare sempre più interessante il sito se mi inviate la traduzione in francese degli articoli che pubblico. Voi fate esercizio ed io posso aggiungere al mio testo la traduzione in francese. Grazie per la collaborazione. Chers amis de l'Animation-italien, avant de vous présenter les sujets de cette newsletter, quelques messages: - ceux sont les jours parfaits pour visiter les villes d'art italiennes: peu de touristes (italiens et européens), des prix bas, pas de monde et un climat agréable. Par exemple, voici quelques photos de Venise les samedi 20 et dimanche 21 juin: ne manquez pas l'occasion! - comme je voudrais continuer à publier cette newsletter même en été, si vous avez des sujets qui vous intéressent et que vous souhaitez que je discute sur le site, remplissez ce formulaire et envoyez-le. - Vous pouvez m'aider à rendre le site plus intéressant si vous m'envoyez la traduction française des articles que je publie. Vous vous entraînez et je peux ajouter la traduction française à mon texte. Merci pour la collaboration. Giovanni Martino |
A traduire
Il caffè secondo Eduardo De FilippoPiccole cose che danno momenti di felicitàIl grande commediografo ed attore napoletano Eduardo De Filippo ci intrattiene sul balconcino della sua casa mentre si prepara un caffè. La scena è tratta da una sua commedia ed è un piccolo cameo nel quale, attraverso i piccoli segreti e le tecniche antiche, la preparazione del caffè ci porta lontano dalle falsità e dalle ansie della vita e ci fa capire che è nelle piccole cose che si nasconde la felicità. Le grand dramaturge et acteur napolitain Eduardo De Filippo nous reçoit sur le balcon de sa maison tout en préparant un café. La scène est tirée d'une des ses comédies et est un petit camée dans lequel, à travers de petits secrets et des techniques anciennes, la préparation du café nous éloigne des mensonges et des angoisses de la vie et nous fait comprendre que c'est dans les petites choses que se cache le bonheur. |
A lire
Il francese a NapoliMolte parole del dialetto napoletano derivano dal franceseA ricordo delle numerose dominazioni francesi su Napoli, sono rimaste nel dialetto napoletano molte parole di origine francese, che spesso hanno cambiato di significato. Abbiamo fatto un piccolo dizionario delle parole più utilizzate. En mémoire des nombreuses dominations françaises sur Naples, de nombreux mots d'origine française sont restés dans le dialecte napolitain, qui ont souvent changé de sens. Nous avons créé un petit dictionnaire des mots les plus utilisés. |
A regarder
I Love my radioVota la canzone che ti piacePer celebrare gli ultimi 45 anni delle radio italiane, è stata organizzata una gara per determinare la canzone più amata dagli ascoltatori. Sono state scelte 45 canzoni, una per ogni anno dal 1975 al 2019, selezionate dai direttori artistici delle radio partecipanti. Ognuno può ascoltare e votare 3 canzoni andando sul sito ILoveMyRadio.it e scegliendole tra quelle proposte. Si conosceranno le canzoni vincitrici dopo il 31 luglio. Pour célébrer les 45 dernières années de la radio italienne, un concours a été organisé pour déterminer la chanson la plus appréciée des auditeurs. 45 chansons ont été choisies, une pour chaque année de 1975 à 2019, sélectionnées par les directeurs artistiques des radios participantes. Chacun peut écouter et voter pour 3 chansons en se rendant sur le site ILoveMyRadio.it et en choisissant parmi celles proposées. Les chansons gagnantes seront connues après le 31 juillet. |
Animation Italien
Per modificare l'iscrizione gratuita a questa newsletter - modifier votre abonnement gratuit à cette lettre d'information, click qui.
|