Perchè questo sito

Ad un certo punto della mia vita mi sono trasferito a Nizza, in Francia ed ho scoperto l’AVF (Accueil Villes Francaises) una forma di associazione presente in tutto il territorio francese che si occupa di fornire assistenza a chi si trasferisce in una nuova città. Tra le varie attività dell’associazione ci sono anche corsi di vario genere e tra questi anche dei corsi di lingue. Mi fu chiesto, in quanto di madrelingua italiana, se volevo tenere un corso di italiano agli iscritti e, per puro spirito di amicizia, ho accettato.

Non sono un insegnante di italiano ed ho fatto studi scientifici, pertanto non sono qualificato per insegnare la nostra bella lingua. Ma sono stato guidato da due considerazioni: la prima che, secondo me, le lingue si possono imparare, almeno all’inizio del percorso, anche senza passare per la grammatica ma seguendo il metodo dei bambini che imparano la lingua madre sentendo parlare gli altri. La seconda considerazione è che lo scopo dell’AVF è quello di creare gruppo, di condividere esperienze, di divertirsi.

Per questi motivi ho organizzato il mio “corso” come una serie di incontri nei quali cerco di presentare i vari aspetti della nostra cultura e, quindi, della nostra lingua. Quello che mi guida è sopratutto l’obiettivo di fornire una idea dell’Italia il più possibile reale e lontana dagli stereotipi che sono utilizzati all’estero.

Nel fare questo mi sono reso conto che una delle prime nostre caratteristiche distintive è quella della complessità. Siamo un paese che per geografia e storia è molto diversificato, ed è questo che, forse, ci rende così flessibili ed interessanti. Ma allo stesso tempo diventa difficile rappresentarci se non attraverso i vari esempi di cultura che ci sono stati e ci sono nel nostro territorio. L’Italia è stata ed è ancora un pò la terra dei mille campanili, delle mille tradizioni alimentari, dei mille paesaggi, dei mille dialetti ecc.

Cercando di raccontare tutto questo ho costruito volta per volta una serie di schede sintetiche, scritte in un italiano semplice, su argomenti che potessero interessare un pubblico straniero. Dopo circa tre anni di questo lavoro, ho pensato di mettere a disposizione questo materiale anche a tutti quelli che avessero lo stesso interesse.

L’idea è stata particolarmente preveggente in quanto, con lo scoppio della pandemia del COVID19, ovviamente le lezioni all’AVF si sono interrotte ma, grazie alla presenza del sito web, ho potuto mantenere i contatti con gli amici francesi e continuare, almeno parzialmente, a fornire spunti di analisi e di divertimento incentrati sulla cultura italiana.

La redazione di animation-italien